Ассоциация ЭБНИТ    ИРБИС-корпорация    Вики-Ирбис    Online/CHM справка Ирбис    FTP-сервер
Общие вопросы Ирбис64 :  ИРБИС Irbis
 
проблема с откорректированными путями в полных текстах.
Пользователь: variag (IP-адрес скрыт)
Дата: 04, April, 2017 10:08

После глобальной корректировки полнотекстовых баз (редактирование путей хранения документов) возникли проблемы с отображением документов содержащих полные тексты в арм читатель и каталогизатор. Ссылка в каталожной карточке на полный текст документа отображается неверно. При нажатии на кнопку внешний объект ссылка открывается корректно.
пример неправильной ссылки Полные тексты:
ftp://fulltext.kursksmu.net/fulltext/%C4%E8%F1%F1%E5%F0%F2%E0%F6%E8%E8/2003/%DF%EA%EE%E2%E5%ED%EA%EE%20%CE%C2/%DF%EA%EE%E2%E5%ED%EA%EE%20%CE%C2_%E4%E8%F1.pdf

Пример ссылки отображаемой по нажатию кнопки внешний объект:
ftp://fulltext.kursksmu.net/fulltext/Диссертации/2003/Яковенко%20ОВ/Яковенко%20ОВ_дис.pdf



ссылка взятая из 951 поля каталогизатора:

ftp://fulltext.kursksmu.net/fulltext/Диссертации/2003/Яковенко ОВ/Яковенко ОВ_дис.pdf



Подробные скриншоты с описанием в прикрепленном файле. Данная проблема возникает только в Арм читатель и каталогизатор. в WEb-irbis64 все ссылки работают корректно.



Редактировано 1 раз. Последний раз 04.04.2017 10:09 пользователем variag.

Вложения: проблема полные тексты.docx (144KB)  
Re: проблема с откорректированными путями в полных текстах.
Пользователь: Alio (IP-адрес скрыт)
Дата: 04, April, 2017 13:16

Написали много, а понять ничего нельзя...
Что стоит в подпле I поля 951?

Re: проблема с откорректированными путями в полных текстах.
Пользователь: variag (IP-адрес скрыт)
Дата: 04, April, 2017 13:21

ссылка взятая из 951 поля каталогизатора:
[b]
"ftp://fulltext.kursksmu.net/fulltext/Диссертации/2003/Яковенко ОВ/Яковенко ОВ_дис.pdf"



Редактировано 2 раз. Последний раз 04.04.2017 13:24 пользователем variag.

Re: проблема с откорректированными путями в полных текстах.
Пользователь: Alio (IP-адрес скрыт)
Дата: 04, April, 2017 14:38

Проблема в кириллических именах папок и файла.

Re: проблема с откорректированными путями в полных текстах.
Пользователь: variag (IP-адрес скрыт)
Дата: 04, April, 2017 15:58

Тогда вопрос почему "проблемные" ссылки раньше открывались? Пути каталогов после fulltext были на кириллице. Все открывалось. Сейчас нажимая кнопку на "внешний объект" они также прекрасно открываются имея в своем составе кириллические символы. Чудеса происходят ссылками которые указывают на url объекта Поле 951^T

Re: проблема с откорректированными путями в полных текстах.
Пользователь: Alio (IP-адрес скрыт)
Дата: 04, April, 2017 16:26

variag написал(а):
-------------------------------------------------------
> Тогда вопрос почему "проблемные" ссылки раньше
> открывались?
"Раньше" это когда?


Пути каталогов после fulltext
> были на кириллице. Все открывалось. Сейчас
> нажимая кнопку на "внешний объект" они также
> прекрасно открываются имея в своем составе
> кириллические символы. Чудеса происходят ссылками
> которые указывают на url объекта Поле 951^T

Re: проблема с откорректированными путями в полных текстах.
Пользователь: variag (IP-адрес скрыт)
Дата: 04, April, 2017 16:32

Раньше пути были до глобальной корректировки следующими
\\192.168.1.20\library\full_text\русское название каталога\русское название подкаталога\файл.расширение.
Опять же вопрос

пример нерабочей ссылки Полные тексты(951^T):
"ftp://fulltext.kursksmu.net/fulltext/%C4%E8%F1%F1%E5%F0%F2%E0%F6%E8%E8/2003/%DF%EA%EE%E2%E5%ED%EA%EE%20%CE%C2/%DF%EA%EE%E2%E5%ED%EA%EE%20%CE%C2_%E4%E8%F1.pdf"

Пример ссылки отображаемой по нажатию кнопки внешний объект:
"ftp://fulltext.kursksmu.net/fulltext/Диссертации/2003/Яковенко%20ОВ/Яковенко%20ОВ_дис.pdf"

Во вложенном в первом посте документе ворд все наглядно показано.



Редактировано 1 раз. Последний раз 04.04.2017 16:34 пользователем variag.

Re: проблема с откорректированными путями в полных текстах.
Пользователь: Карауш (IP-адрес скрыт)
Дата: 05, April, 2017 17:38

Добавлю еще проблему, с которой можно столкнуться.
Это разные регистры символов (большие-маленькие) в названиях файлов и путей.
Дело в том, что Windows-ссылки в локальной сети часто не чувствительны к регистру символов в названии папки и файла, а интернет-ссылки (особенно если данные лежат на *nix платформах) - чувствительны. Так что необходимо, чтобы названия файлов и путей совпадали один в один еще и регистром символов.

Ну и на будущее. Никогда не используйте кириллицу в интернет-путях. Не переносите, пожалуйста, знания и навыки из Windows-логики в сетевые адреса.

Самый лучший путь решения сейчас - запланировать потихоньку переименовать все файлы на латинские символы с чётким регистром, либо, ещё лучше, только на цифры в названиях файлов без знаков препинания и пробелов (допустимо только подчеркивание "_"). В противном случае с этой же проблемой можно столкнуться через N лет и уже её не решить.

PS. Передавайте мысленно "привет" тому, кто принял методическое решение ставить кириллицу в названиях файлов в сеть.
Вы не добьетесь того, чтобы все браузеры (в т.ч. мобильные) у пользователей отображали ссылки сети, в которых есть кириллица или национальные символы, равно как и знаки препинания, пробелы, знак номера и пр. символы.

Re: проблема с откорректированными путями в полных текстах.
Пользователь: Alio (IP-адрес скрыт)
Дата: 06, April, 2017 10:26

Совершенно верно...

Re: проблема с откорректированными путями в полных текстах.
Пользователь: variag (IP-адрес скрыт)
Дата: 06, April, 2017 12:17

Мне данный проект по наследству от прошлых двух администраторов достался. Вопрос Можно ли как то откорректировать пути к файлам и их имена с помощью глобальных корректировок или аналогичных средств встроенных в ИРбис?

Re: проблема с откорректированными путями в полных текстах.
Пользователь: Карауш (IP-адрес скрыт)
Дата: 06, April, 2017 19:18

Прошу прощения, за неимением времени детально, предложу идею и направление движения.

В ИРБИС есть функции Unifor перевода кириллицы в транслит:

T
Транслитерирование кириллических символов с помощью латиницы
TN<строка>
где N - вид таблицы транслитерирования (0 или 1)
….&unifor("T0"V200)

Потом есть функция unifor перевода в нижний регистр:
Q
Вернуть заданную строку в нижнем регистре
Q<строка>
….&unifor("Q"v200)…

Что касается переименования файлов, то тут нужно искать пакетный переименовыватель файлов. Есть такие программы и подбирать на нем функции преобразования символов, такие же, как закон преобразования в транслит в функции &unifor("T0"...



Извините, только зарегистрированные пользователи могут писать в этом форуме.
This forum powered by Phorum.